tag:blogger.com,1999:blog-3980047250416289686.post1710696533527035390..comments2023-10-03T22:19:56.916+08:00Comments on Danial Jaafar 🇲🇾: Sarikata..bukan Sari Yanti...hihihihihiDanial Jaafar 🇲🇾http://www.blogger.com/profile/17202219745336584659noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3980047250416289686.post-36407583587254121352015-01-16T03:00:26.743+08:002015-01-16T03:00:26.743+08:00hahahahahahahahaha.
akan ku forward complaint in...hahahahahahahahaha.<br /><br /><br />akan ku forward complaint ini kepada management :)<br /><br />Fatin Baharumhttps://www.blogger.com/profile/16639272006132505052noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3980047250416289686.post-4811898076834297332015-01-03T19:46:04.178+08:002015-01-03T19:46:04.178+08:00thanks for the comments, guys! aku punya kritikan ...thanks for the comments, guys! aku punya kritikan ni lebih kepada the big player, macam astro. kalau tv3 punya subtitle, masih lagi bagus daripada astro punya. kalau macam al-hijrah punya sub, memang komited (tengok kawan aku post gambor2 kat fb)<br /><br />cuma yang cerita2 hollywood ni. hahaha<br /><br />cero, kali pertama aku dengar pasal kat UK ada buat macam tu. <br /><br />pasal subbers yang power tu, memang betul ah. ada sesetengah drama jepun, korea, cerita2 movie middle eastern ke, european ke, ada yang go to that extent dia punya dedikasi tu. dulu running man punya sub power, siap ada bagitau bgm apa playing. hahaha. sekarang lebih kurang je. kang aku belajor bahasa korea kang, mangak nok mapuh, kata orang Kerteh!Danial Jaafar 🇲🇾https://www.blogger.com/profile/17202219745336584659noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3980047250416289686.post-24693669782168045892015-01-03T14:26:20.866+08:002015-01-03T14:26:20.866+08:00Ada beberapa rancangan tv dr Britain yg stesen tv ...Ada beberapa rancangan tv dr Britain yg stesen tv dia siap provide subs utk kaki download n torrent, which is pada aku sangat cool...<br /><br />Kalau cerita guna bahasa lebih asing (macam korea n japan), kebanyakan subs dia dr pemahaman si subber tu sendiri sbb cerita2 diorg suka guna lawak setempat yg hanya difahami masyarakat diorang. Kalau subber tu power, dia akan terangkan lagi lanjut ttg lawak tu ala-ala nota kaki.<br /><br />Tv malaysia? Hmmm...aku rasa para penterjemah tu semua asal keje siap je, bukan pentingkan isi dan mesej sgt pon...<br /><br />Sorry panjang lebar.cErohttps://www.blogger.com/profile/14152793095502966078noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3980047250416289686.post-57484375233967565892015-01-03T00:33:49.844+08:002015-01-03T00:33:49.844+08:00Hahahah yaa, i know right... kalau tengok american...Hahahah yaa, i know right... kalau tengok american/brit movies, better just turn off the subs. As for other foreign movies/dramas, just have to bear with the mediocre subs, apa nak buat, nak belajar those foreign languages just for the sake of understanding their movies? peh, banyak lagi kot keje lain kita nak kena buat... hahahah<br /><br />but yeah... they have to do something to improve their quality of subs, company subs/dubs yg diorang (tv companies/channels) hire tu should be more professional in recruiting/filtering good subbers to provide constant decent subbing...plain83https://www.blogger.com/profile/01514410464874425534noreply@blogger.com